E per la prima volta, il dibattito in Germania è stato dominato dall'istruzione per mesi, niente tasse, nessun altro problema, solo l'istruzione è stato il centro del dibattito pubblico.
And for the very first time, the public debate in Germany was dominated for months by education, not tax, not other kinds of issues, but education was the center of the public debate.
Segnali – Vivere ai tempi del cambiamento climatico L’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) pubblica “Segnali” annualmente; il rapporto fornisce un quadro dei temi d’interesse per il dibattito ambientale e il grande pubblico.
Quiz Signals 2014 - online survey Signals The European Environment Agency (EEA) publishes Signals annually, providing a snapshot of issues of interest to the environmental debate and the wider public.
Lodiamo il Signore perché il dibattito che siamo tanto onorati di ospitare potrà ora procedere senza la minima ombra di paura.
We praise our Lord that the debate which we are so greatly honored to host may now proceed without a shadow of fear.
Il dibattito sull'istinto parentale del T-Rex è ormai pura accademia.
The debate over the parental instincts of the T. Rex is now academic.
Molti giuristi americani sostengono che il dibattito sui mutanti dovrebbe essere il fulcro di quello che è, almeno in superficie, un evento diplomatico.
American legislators contend that debate over mutant issues should be the primary focus of what is, on the surface at least, a diplomatic affair.
Forse, ma non accetterà il dibattito solo perché l'hai chiamato troietta.
That may be, but he won't debate you because you call him a little bitch.
È assolutamente determinato e non ha rispetto per il dibattito politico.
He's completely single-minded and has no regard for the political process.
Per tua informazione, il mio capo sta per affidarmi il... dibattito al Municipio.
For your information, my boss is about to bump me up to... the city hall beat.
Perdiamo ancora 60 a 30, dobbiamo amplificare il dibattito.
We're still losing 60-30. We got to take this show on the road.
Chi aveva seguito il dibattito alla radio pensava avessi vinto io.
People who heard it on the radio, well, they thought I'd won.
Spetta per il dibattito al momento, tuttavia i risultati dello studio sembrano abbastanza conclusivi a favore di relazioni di risultati positivi.
It’s up for discussion currently, nevertheless results of the research study appear fairly conclusive in favor of records of positive outcomes.
Hai visto il dibattito in TV?
Did you see the debate on TV?
Tom, hai ricevuto il mio messaggio sui biglietti per il dibattito a Ripon?
Did you get the message about the tickets for the talk in Ripon?
Un bilancio dell'UE adatto al futuro: la Commissione avvia il dibattito sul futuro delle finanze dell'UE
More… News An EU budget fit for tomorrow: Commission opens debate on future of EU finances
Dobbiamo analizzarla e indirizzare il dibattito sulle cose più importanti.
Let's break it down. But let's root this discussion in what we know.
Cerco di chiudere il dibattito una volta per tutte con... chiari e inconfutabili fatti.
I'm looking to end the debate once and for all with... clear, clean facts.
Se ammette che io ho vinto il dibattito.
If you admit I won the argument.
Ok gente, il dibattito collettivo iniziera' tra 15 minuti.
Okay, folks, the community forum will be starting in 15 minutes.
Ogni tanto mi presento e semino zizzania per stimolare il dibattito.
Every once in a while, I hop on and stir the pot to get a good debate going.
Dopo il dibattito di oggi speravo che ne avesse imparato un bel po'.
After today's debate, I was hoping she learned a great deal.
Be', quel che vedremo e' forse il dibattito piu' atteso dei vice presidente che ho mai fatto.
Well, what we are going to see is probably the most anticipated vice presidential debate that I have covered ever.
Il dibattito di stasera coprira' un ampio ventaglio di argomenti, compresi affari interni e politica estera.
Tonights discussion will cover a wide range of topics, including domestic and foreign policy matters.
In un momento in cui il dibattito sul futuro dell'Europa si fa animato, la Commissione europea si rivolge direttamente ai cittadini di varie città europee per chiedere la loro opinione.
As the debate about the future of Europe is gathering pace, the European Commission is reaching out to different European towns asking citizens directly for their views.
Il Consiglio direttivo apprezza il dibattito in corso sul completamento dell’unione bancaria e dell’unione dei mercati dei capitali, nonché sull’ulteriore approfondimento dell’Unione economica e monetaria.
The Governing Council welcomes the ongoing discussions on further enhancing the institutional architecture of our Economic and Monetary Union.
4.9572770595551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?